Friday, April 20, 2012

A leer en inglés - niños bilingües

El diploma dice: "Sarah es una lectora curiosa y puede leer sola"
Esta prueba de lectura se la hicieron el año pasado en la biblioteca
y la inscribieron en el club de lectores. Super motivada y orgullosa
de pertenecer a este grupo.
Cómo enseñar a leer a un niño en inglés ha sido una pregunta recurrente y en este post compartiré mi experiencia, espero que les sea útil tanto a los que están educando a niños en un país de habla inglesa como a aquellos que le quieren enseñar inglés como segundo idioma.  Al final les dejo una lista de los sitios web para aprender sonidos y la lista de palabras de uso frecuente asi como otras páginas educativas.

Hogar Bilingüe

Para aquellos padres primerizos o que se están mudando con niños a uno de estos países, les cuento como es mi dinámica. En mi hogar se habla español todo el tiempo, mi hija entró a prekinder a los 3 años, con el poco inglés que pudo aprender del entorno y a las pocas semanas lo tenía dominado. No crean que por hablarles en ingles (con acento) en la casa le están haciendo un favor.  Los niños se dan cuenta muy rápido que el inglés es el idioma de ellos, de la calle, de la escuela, de los niños en el parque y lo natural es que quieran hablarlo. Eso está muy bien, pero no en la casa.  Si tu hogar es mixto, donde solo uno de los padres es el que habla español, pueden exigirle al niño que se dirija a cada uno en el idioma que habla, y lo va a hacer sin problema, va a ser algo natural siempre que sean consistentes. En algún punto tratan de rebelarse y pueden resistirse a querer hablar español, o reclamar el hecho que ustedes entienden inglés y por qué no hablarlo, y ahi están ustedes para no permitirlo. Las palabras en inglés son más fáciles que en español y si  los dejan mezclar los dos idiomas en la misma frase (spanglish) no van a hablar bien español. Lo van a entender, sí, pero no van a hablar con fluidez, no serán capaces de expresar correctamente una idea con la complejidad de las conjugaciones que tenemos en nuestro hermoso idioma. Les doy un ejemplo de un error clásico: Permitirle que pidan algo de este modo: "Quiero una cookie, please", en lugar de decir: "Quiero una galleta, por favor".  Es más facil decir cookie [kuki] que galleta y es más fácil decir please [plis] que "por favor", y por ahi se va, él sabe que tu le entiendes lo que pide, él sabe que se dice "galleta", pero es más facil decir cookie y please. Luego, es el padre que le pregunta al niño: ¿Quieres cookies?  y el niño responde: - si, quiero cookies.-  y que pasó con Galleta? bien gracias. Ahi quedó. Luego termina pronunciando "gaiieta" y eso es tan solo un ejemplo que he visto. En esa casa ganó la comodidad. 

Si se están mudando, no se preocupen. Va a hablar el idioma más rápido de lo que creen y si cometen el segundo error que es usar al niño para practicar inglés, lo que van a conseguir es que el niño pierda el español y el interés en ser perfectamente bilingüe.

En el parque he oído a las madres americanas hablar sobre las niñeras que contratan y buscan hispanas, una diciéndole a la otra: "hoy en día es una necesidad que nuestros hijos hablen español" (yo pensé, WOW! que fácil la tengo) y también conocí en una fiesta a dos hispanos que sus hijas nacieron aqui y les están pagando una escuela multicultural para que les enseñen Español. Qué desperdicio, ambos lo hablan, pero nunca con sus hijas. 

En los programas de idiomas para niños, los primeros cupos que se llenan y el que más buscan es el de Español. Es una ventaja que nuestros hijos sean perfectamente bilingües, no que "medio hablen", que lo dominen, una vez que sepan leer bien inglés, que lean en español y de vez en cuando que les hagan su reporte sobre el libro y así evaluar la ortografía.

Hace poco conocí en el museo a una niñera mexicana que cuidaba una niña de 3 años que entendía 4 idiomas, la mamá francesa, el papá asiático, ella mexicana y la niña vive aquí. Esta señora me cuenta que en la casa cada uno le habla en un idioma distinto y que nunca lo mezclan. Ella me decía: háblale español y efectivamente la niña entendía lo que yo le decía.  Mi hija está estudiando un tercer idioma (chino mandarín) sin comprometer en lo absoluto el español o el inglés. Se le ha hecho muy fácil. Es más, cuando aprendió a contar en chino hasta 20, entendió  la estructura y el patrón de los números y esa misma semana fue capaz de contar hasta 100 sin equivocarse.

¿Cómo enseñarles?
El método para aprender a leer en inglés es totalmente distinto al nuestro. En inglés los niños aprenden primero los sonidos [phonics] de cada letra y luego deben ir memorizando poco a poco una lista de palabras llamada: "Palabras de uso frecuente" [Dolch words] or [high frecuency words]  (Les doy los términos en inglés para que lo consigan más rápido en la web) y ese es el enfoque principal cuando entran a la escuela.

Mi primera recomendación es: lean todos los días con el niño y le van señalando cada palabra con el dedo índice. Si no se sienten seguros en cuanto a su propia pronunciación, usen audio-cuentos o si tienen iPads o cualquier tablet, bajen cuentos interactivos. Algunos son gratis. No les sorprenda que al poco tiempo sean ellos quienes le corrijan.

Los sonidos son importantes porque van a descubrir las palabras. Empezarán descifrando algunas cortas como: Dog, go, cut, can, sun, red, etc., pero muchas palabras no siguen el patrón de los sonidos, ej. "make"[méik] y por eso deben memorizarlas, ahi es cuando van a necesitar la lista Dolch. 

En inglés las vocales se llaman de un modo y suenan de otro, ej: "A" se llama [ei] y suena [áh] mientras mientras que en español no hay diferencia. Por eso lo primero que deben identificar son los sonidos de cada letra del alfabeto, para eso hay un sitio web excelente, recomendado en las escuelas: Starfall. Empiecen con el nivel 1-ABC.

Las palabras de uso frecuente (Dolch Sight Words) están dividida por listas/niveles. Aqui están:

=====================================

Pre-primer: a, and, away, big, blue, can, come, down, find, for, funny, go, help, here, I, in, is, it, jump, little, look, make, me, my, not, one, play, red, run, said, see, the, three, to, two, up, we, where, yellow, you
Primer: all, am, are, at, ate, be, black, brown, but, came, did, do, eat, four, get, good, have, he, into, like, must, new, no, now, on, our, out, please, pretty, ran, ride, saw, say, she, so, soon, that, there, they, this, too, under, want, was, well, went, what, white, who, will, with, yes
Primer Grado -1st Grade: after, again, an, any, as, ask, by, could, every, fly, from, give, giving, had, has, her, him, his, how, just, know, let, live, may, of, old, once, open, over, put, round, some, stop, take, thank, them, then, think, walk, were, when
Segundo Grando -2nd Grade: always, around, because, been, before, best, both, buy, call, cold, does, don't, fast, first, five, found, gave, goes, green, its, made, many, off, or, pull, read, right, sing, sit, sleep, tell, their, these, those, upon, us, use, very, wash, which, why, wish, work, would, write, your
Tercer Grado - 3rd Grade: about, better, bring, carry, clean, cut, done, draw, drink, eight, fall, far, full, got, grow, hold, hot, hurt, if, keep, kind, laugh, light, long, much, myself, never, only, own, pick, seven, shall, show, six, small, start, ten, today, together, try, warm
Sustantivos - Nouns: Son 95, se cuentan aparte de las 220 anteriores.
apple, baby, back, ball, bear, bed, bell, bird, birthday, boat, box, boy, bread, brother, cake, car, cat, chair, chicken, children, Christmas, coat, corn, cow, day, dog, doll, door, duck, egg, eye, farm, farmer, father, feet, fire, fish, floor, flower, game, garden, girl, good-bye, grass, ground, hand, head, hill, home, horse, house, kitty, leg, letter, man, men, milk, money, morning, mother, name, nest, night, paper, party, picture, pig, rabbit, rain, ring, robin, Santa Claus, school, seed, sheep, shoe, sister, snow, song, squirrel, stick, street, sun, table, thing, time, top, toy, tree, watch, water, way, wind, window, wood
=============================================

Creo que la mejor forma de enseñar a los pequeños es jugando. Le hacía a mi hija 10 tarjetas [flash cards] y cuando las dominaba, le daba otras 10. Le decía: Vamos a jugar a que le vas a enseñar a tu muñeca o peluche (pueden usar un títere también). Sentaba al muñeco en una sillita y ella le iba leyendo las palabras y se las ponía en las piernas o en la mano. Cada vez que leía la tarjeta sin ayuda le colocaba una calcomanía en la parte de atrás. Hago por lo menos diez rondas sin error antes de pasar a las próximas palabras. 

No es necesario imprimir las tarjetas (flash cards). Pueden hacerlas con marcador en papel, de una hoja tamaño carta salen 6. Yo las hacía más grandes, dividía la hoja en cuatro partes, pero descubrí que las prefería más pequeñas. Escriban las palabras en letra imprenta en minúscula.

Cuando el niño se canse, cambie de actividad. No lo debe forzar. La idea es que disfrute el juego mientas aprende. Para ellos la satisfacción es muy grande cuando empiezan a reconocer las palabras en un cuento. 

La educación no se debe dejar solo en manos de la escuela. El refuerzo constante hace una diferencia sustancial en el éxito escolar.  Los niños pequeños por naturaleza sienten necesidad de aprender.
Leer antes de dormir es también un buen hábito que no toma mucho tiempo. Escoja un libro corto y sencillo, y repita la lectura durante varias noches para que el niño recuerde y fije en su memoria las palabras.

Recursos educativos:

Es importante enseñarles a usar la computadora como una herramienta, no como un juguete. 

En la Web:
Este sitio web es fantástico, lo recomiendan en casi todas las escuelas. Antes de comprar un curso de inglés para niños, o de pagar un tutor cuya lengua materna no sea el inglés, intenten con esta página. Para los que hablamos español, la dificultad del inglés no está en la gramática, está en la pronunciación. Aqui van a aprender a dominarla, y al mismo tiempo ampliarán el vocabulario. Déjenlos que exploren la página, deben alentarlos a repetir en voz alta.  El inglés tiene sonidos que no existen en español. Si no está 100% seguro, NO lo corrija, déjenlo que intente hasta que lo consiga, los niños son sensibles a los cambios sutiles en la pronunciación de algunas palabras o letras.

Otros sitios web educativos en inglés:

pbskids.org (para los más chicos)





www.sciencebuddies.org/  Proyectos de ciencia K-12 (desde kinder hasta 12vo grado)


Si me acuerdo de alguna página que se me esté escapando la iré añadiendo a esta lista.

iPad apps para aprender inglés:

 Algunas de estas aplicaciones las usan en la escuela de mi hija, otras las he ido descubriendo visitando frecuentemente el App Store de Apple.
  • Letter School : Mi favorita para que aprendan el alfabeto, los sonidos y el trazo de las letras.
  • Pocket phonics:  Ésta no puede faltar.
  • Read me stories: Es un grupo de audio cuentos, cada día tienen un cuento nuevo que leer.
  • E-flash English : Excelente para el vocabulario, está disponible en varios idiomas.
  • First Songs: Canciones infantiles en inglés, viene con la letra.
  • Super Why: Basada en el popular show de TV. 
  • Sight Words: Aqui están solo las palabras de uso frecuente.
  • Teach Me Toddler//kindergarten/1st grade: Esta serie va de acuerdo al nivel, es muy completa. Tienen un sistema de premiación que los mantiene super motivados.
(Para aquellas personas que no están familiarizadas con el término: "toddler": desde que el bebé empieza a caminar hasta que cumple 3 años se les llama toddler)

Confío en que estas recomendaciones le serán de utilidad, y espero que me hagan saber sus experiencias y otras herramientas que yo desconozca.




Gracias por la visita,

*-)